福德海Ocean of Merit
法王噶瑪巴為堪布卡塔仁波切主持長壽法會2018 Karmapa presides over long-life puja for Khenpo Karthar Rinpoche
2018年6月法王噶瑪巴為堪布卡塔仁波切在KTD寺院主持《無可摧金剛性命城堡：噶瑪岡倉三根總集長壽獻供儀軌》長壽法會。這個視頻是根據法王官方臉書上的12個小視頻編輯而成。 In June of 2018, the Gyalwang Karmapa presided over the long-life puja called "The Citadel of Indestructible Vajra Life: A Long-Life Offering of the Three Roots Combined in the Karma Kamtsang Tradition" for Khenpo Karthar Rinpoche at KTD Monastery. This video is a combination of 12 video clips on Karmapa’s official Facebook page.
噶瑪巴為堪布卡塔仁波切舉行長壽加持Karmapa Performed Long Life Blessing for Khenpo Karthar Rinpoche
2016年法王噶瑪巴特別在印度噶舉祈願大法會上，為堪布卡塔仁波切舉行長壽加持，並致贈珍貴法物。 In 2016, the Gyalwang Karmapa held a long-life blessing ceremony for Khenpo Karthar Rinpoche during the Kagyu Monlam in India, and presented him with precious Dharma gifts.
2004 Khenpo Karthar Rinpche photos - Qinghai Trip /堪布卡塔仁波切相冊﹣青海行
堪布卡塔仁波切在2004年率領東西方弟子眾，遠赴青海創古寺參加寺院重建後開光大典。回程時朝拜五台山和北京佛牙舍利。 In 2004, Khenpo Karthar Rinpoche led a group of western and eastern students to the Thrangu Monastery in Qing Hai, China, and participated in the inauguration of the newly rebuilt monastery. On the return trip, he visited the Wu Tai Mountain, a holy place of Manjushri, and paid homage to the Buddha's relic in Beijing.
Karmapa Chants The Heart Sutra with the Repulsion of Maras - Tibeten English Subtitles
Based on Prayers for a Time of Pandemic led by His HH the 17th Gyalwang Karmapa, 04/18/2020. The rest of the prayers by the Gyalwang Karmapa with Tibetan, English and Chinese subtitles are published on the channel named "Chants of the Karmapa," created by the Ocean of Merit. Here is the link: https://www.youtube.com/channel/UCUv2nislw4S9rVaJZI8y4OA/videos
堪布卡塔仁波切圓寂入塔典禮 The Interment Ceremony for Khenpo Karthar Rinpoche
堪布卡塔仁波切於2019年10月6日於禪定中圓寂於噶瑪林閉關中心。接著有49天隆重的圓寂法會，最後一天入塔於閉關中心的極樂願靈骨塔。 Khenpo Karthar Rinpoche passed away in meditation on October 6, 2019 at Karme Ling Retreat Center. Following his passing, 49 days of grand pujas were conducted. On the last day his ashes were interred in the columbarium at Karme Ling.
祈請堪布卡塔仁波切 Supplication to Khenpo Karthar Rinpoche
視頻是堪布卡塔仁波切荼毗大典後隔天所攝影。 The video was taken the day after the cremation of Khenpo Karthar Rinpoche. 祈請文內容 The supplication: LA MA RIN PO CHE LA SOL WA DEP DAK DZIN LO YI TONG WAR JIN GYI LOB I supplicate the precious guru. Grant your blessing that fixation on a self be abandoned by the mind. 喇嘛仁波切拉叟哇喋 達進羅宜通哇欽吉洛 至心祈請上師仁波切， 此心斷捨我執祈加持， GÖ MÉ GYÜ LA KYE WAR JIN GYI LOB CHÖ MIN NAM TOK GAK PAR JIN GYI LOB Grant your blessing that independence Grant your blessing that non-Dharmic thoughts arise in our continuums. cease. 格美居拉給哇欽吉洛 確民南豆嗄巴欽吉洛 心續生起無欲祈加持， 斷除非法妄念祈加持， RANG SEM KYÉ MÉ TOK PAR JIN KYI LOB TRUL PA RANG SAR ZHI WAR JIN GYI LOB Grant your blessing that I realize my mind Grant your blessing that confusion be pacified to be unborn. in its own place. 讓森給美豆巴欽吉洛 出八讓薩息哇欽吉洛 了達自心無生祈加持， 幻惑自地平息祈加持， NANG SI CHÖ KUR TOK PAR JIN GYI LOB Grant your blessing that all that appears and exists be realized to be the dharmakaya. 囊夕確固豆巴欽吉洛 加持証悟萬有即法身。
堪布卡塔仁波切荼毗大典 The Cremation Ceremony of Khenpo Karthar Rinpoche
堪布卡塔仁波切於2019年10月6日禪定中圓寂於噶瑪林閉關中心。10天後舉行隆重的荼毗大典，有數百位虔誠弟子參加。 Khenpo Karthar Rinpoche passed away in meditation on October 6, 2019 at Karme Ling Retreat Center. The grand cremation ceremony was held 10 days afterwards, attended by hundreds of devoted students.
Dewachen (Sukhavati) Prayer Chanted by the 17th Karmapa
EMAHO NGOTSAR SANGYE NANGWA TAYÉ DANG ÉMAHO! Wondrous Buddha of Boundless Light, YÉ SU JOWO TUKJÉ CHENPO DANG On your right, the Lord of Great Compassion, YÖN DU SEMPA TUCHENTOP NAM LA And on your left, the Bodhisattva of Great Power, SANGYE JANGSEM PAKMÉ KHOR GYI KOR All are surrounded by countless buddhas and bodhisattvas. DEKYI NGOTSAR PAK TU MEPA YI There is wonderful, immeasurable happiness and joy DEWACHEN ZHÉ JAWÉ ZHINGKHAM DER In this realm called Sukhavati. DAK NI DI NÉ TSÉ PÖ GYUR MA TAK The moment I pass from this life, KYEWA ZHEN GYI BAR MA CHÖPA RU Without taking another birth, DÉ RU KYÉ NÉ NANG TÉ ZHAL TONG SHOK May I be born there and behold the face of Amitabha. DEKÉ DAK GI MÖNLAM TABPA DI Having made this aspiration, CHOK CHÜ SANGYE JANGSEM TAMCHÉ KYI May all the buddhas and bodhisattvas of the ten directions GEKMÉ DRUBPAR JIN GYI LA BA TU SOL Give their blessing that it be fulfilled without hindrances. TEYATA PENTSA DRIYA AWA BODHANAYÉ SOHA CHOK DÜ GYALWA SÉ CHÉ GONG Victors and your children of the ten directions and three times, think of me. TSOK NYI DZOK LA JÉ YI RANG I rejoice in the completion of the two accumulations. DAK GI DÜ SUM GÉ SAKPÉ All the virtue I have gathered throughout the three times, KÖNCHOK SUM LA CHÖPA BUL I offer to the Three Jewels. GYALWÉ TENPA PEL GYUR CHIK May the teachings of the Victorious Ones flourish. GEWA SEMCHEN KÜN LA NGO I dedicate virtue to all sentient beings. DRO KÜN SANGYE TOP GYUR CHIK May they all attain buddhahood. GETSA TAMCHÉ CHIKDÜ TÉ May all roots of virtue, collected into one, DAK GI GYÜ LA MIN GYUR CHIK Ripen in my mental continuum. DRIP NYI DAK NÉ TSOK DZOK TÉ May the two obscurations be purified and the accumulations be perfected. TSERING NEMÉ NYAMTOK PEL May there be long life, no illness, and deepening experience and realization. TSÉ DIR SA CHU NÖN GYUR CHIK May I traverse the ten bodhisattva levels in this life. NAM ZHIK TSÉ PÖ GYUR MA TAK At the moment of passing from this life, DEWACHEN DU KYÉ GYUR CHIK May I immediately be born in Sukhavati. KYÉ NÉ PEMÉ KHA CHÉ TÉ Once born there, may the lotus open, LÜ TEN DÉ LA SANGYE SHOK And may I attain buddhahood with that body. JANGCHUP TOP NÉ JISI DU Having attained awakening, TRULPÉ DROWA DRENPAR SHOK May I forever guide beings with emanations.
極樂浄土祈請文 - 十七世大寶法王噶瑪巴唱誦
極樂浄土祈請文 欸瑪后 哦擦桑傑囊哇塔耶當 耶速秋沃突傑千柏當 欸瑪后 無量光佛甚殊妙， 右為大悲觀世音 元突森巴突千透南拉 桑傑強森巴美擴吉果 左為大力大勢至 無量佛菩薩圍繞 喋吉哦擦巴度美巴宜 喋哇堅謝洽威興康帖 但有無量之妙樂 彼即清淨極樂國 達尼地內翠坡巨瑪塔 皆哇賢吉帕瑪卻巴如 願我命終隨即能 不為他生所阻斷 帖如皆內囊帖小通修 帖給達格門藍大巴地 生彼親見彌陀顏 我今如是發願已 秋巨桑傑強森坦皆吉 給美竹巴欽吉拉度叟 十方諸佛及菩薩 加持令無礙成就 碟呀塔 邊雜之呀 阿哇柏達那耶梭哈 秋讀交哇雖界公 湊尼奏拉皆宜讓 諸佛菩薩祈怙念 資糧圓滿我隨喜 達格讀松給薩貝 根秋松拉卻巴布 三世所積諸善業 悉以供養三寶尊 交威典巴佩巨吉 給哇森間棍拉哦 願諸佛法普傳揚 善業迥向有情眾 卓棍桑傑透巨吉 給雜坦皆吉讀喋 願諸眾生悉成佛 積聚一切諸善根 達格居拉民巨吉 知尼塔內湊奏喋 唯願自心得成熟 二障清淨資糧圓 翠仁內美釀豆佩 翠迪薩巨嫩巨吉 長壽無病証悟增 願我此生登十地 南息翠坡巨瑪塔 喋哇建突給巨吉 一旦命終願即能 往生極樂淨國土 給內貝美卡切喋 陸典帖拉桑傑修 生已蓮花開放時 即依彼身願成佛 強曲透內其夕突 竹貝卓哇真巴修 証菩提果盡未來 願以化身度有情
Seven Line Guru Rinpoche Prayer Chanted by the 17th Karmapa
Seven Line Prayer To Guru Rinpoche - Chanted by the 17th Karmapa HUNG ORGYEN YUL GYI NUBJANG TSAM At the northwest border of the land of Uddiyana, PEMA GESAR DONGPO LA in the pollen heart of the lotus, YATSEN CHOK GI NGÖDRUP NYÉ you achieved amazing supreme siddhi. PEMA JUNGNÉ ZHÉ SU DRAK You are widely known as Padmakara, the Lotus Born. KHOR DU KHANDRO MANGPÖ KOR You are surrounded by a retinue of many dakinis. KHYÉ KYI JESU DAK DRUP KYI I follow your example in accomplishment. JINGYI LAP CHIR SHEK SU SOL GURU I pray that you come here to grant your blessing. PEMA SIDDHI HUNG The video copyright belongs to the original owner.